Yesterday I saw this Christmas Tree Hat pattern and I loved. Just before I hit “purchase”, I noticed it was only written in Russian. I kept thinking about it and as I was trying to decide what pattern to knit next, I figured . . what the heck? It has a chart and there’s no language barrier with a chart. If I could figure out the size needle needed and the number of stitches to cast on, I should be good to go.
I told Vince “I’m probably fixing to waste $3.15 because I’m buying a pattern that I will not be able to read at all!” He thought that was the craziest thing he’s ever heard but I think I can do it. How hard can a hat be to figure out? Don’t answer that!
I may need some help when I get to the part where I decrease for the top of the hat. I tried two online translators and both say “All loops are facial”. I cannot even guess what that means. I wrote the designer but, unless she speaks English, she won’t make heads or tails out of what I’m asking her but really, this is no different than most of the conversations Vince and I have and we do just fine! 🙂